|
|
|
|
|
|
|
|
心中的声音 |
Die Stimme des Herzens
|
|
|
|
|
在这仲夏夜晚 |
In dieser Mittsommernacht |
心中的声音 |
Scheint die Stimme des Herzens |
好像那忽然飘来的白鹤 |
Ein weißer Kranich zu sein, der plötzlich herbeigeflogen kommt |
用它的翅膀从沉睡中 |
Mit Flügeln, die aus tiefem Schlaf heraus |
扇来浓郁的白玉簪芳香 |
Den reichen Duft der weißen Tuberose zufächeln |
呼唤着记忆中的名字 |
Und Namen aus der Erinnerung zurückrufen |
划出神秘的符号 |
Oder mysteriöse Symbole hervorritzen |
它在我的天空翻飞,盘旋 |
Er durchstöbert fliegend meinen Himmel, er kreist |
留连,迟迟不肯离去 |
Verweilt, zögert, will sich nicht trennen |
浓郁又洁白,从远古时代 |
Ausgeprägt und doch strahlend weiß, in uralten Zeiten |
转化成白鹤,占领了我的天空 |
Verwandelte er sich, wurde zu einem weißen Kranich und besetzte meinen Himmel |
我无法理解它的符号,无法理解 |
Ich vermag seine Zeichen nicht zu deuten, vermag nicht zu verstehen |
它为什么活得这么长,这么美 |
Warum er so lange schon lebt, so schön ist |
这么洁白,它藐视死亡 |
So strahlend weiß, warum er den Tod verachtet |
有一天会变成夜空的星星 |
Eines Tages wird er zu einem Stern am Nachthimmel werden |
也还是充满人们听不到的音乐 |
Noch immer erfüllt mit Musik, die Menschen nicht hören können |
疯狂地旋转,向我飞来 |
Irrsinnig kreisend fliegt er auf mich zu |
你,我心中的声音在呼唤 |
Du, ruft mich die Stimme meines Herzens |
永恒的宇宙,无际的黑暗深处 |
Im ewigwährenden Universum und dem grenzenlosen, schwarzen Abgrund |
储藏着你的、我的、我们的声音 |
Wird sie aufbewahrt, deine, meine, unsere Stimme |